Примеры употребления "Назви" в украинском с переводом "наименование"

<>
Переводы: все117 название106 наименование7 имя3 назвать1
Походження назви Фудзі залишається неясним. Происхождение наименования Фудзи остаётся неясным.
Інші кодові назви фірм: LITHIUM. Прочие кодовые наименования компаний: LITHIUM.
організаційно-правова форма та назви правонаступників; организационно-правовую форму и наименование правопреемника;
Список використаної літератури налічує 32 назви. Список использованной литературы составляет 32 наименований.
назви виробника та його товарного знака; наименование изготовителя и его товарный знак;
2) імені (назви) володільця виключних суміжних прав; б) имя (наименование) обладателя исключительных смежных прав;
Всередині кожної торгової назви існує власне кодування. Внутри каждого торгового наименования существует своя кодировка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!