Примеры употребления "Минулого літа" в украинском

<>
Цю серію консультацій вдалося запустити минулого літа. Эта серия консультаций была запущена прошлым летом.
Ще чуються відгомони минулого літа. Еще слышатся отголоски ушедшего лета.
Сережки, кільця, брошки, браслети до літа. Серьги, кольца, броши, браслеты к лету.
Archeo Venice Design - дотик минулого Archeo Venice Design - прикосновение прошлого
Картини Натюрморт Копія картини "Дари літа" Картины Натюрморт Копия картины "Дары лета"
Саддама Хусейна арештували 13 грудня минулого року. Саддама Хусейна казнили 30 декабря прошлого года.
Наприкінці весни-початку літа починається пора відпусток. С началом лета начинается пора отпусков.
Нетецька), "Дзвінок з минулого" (реж. Нетецкая), "Звонок из прошлого" (реж.
Дякуємо Вам і многії літа! Спасибо Вам и многая лета!
Замість епіграфа - анекдот з минулого: Вместо эпиграфа - анекдот из прошлого:
Бажаємо яскравого і незабутнього літа. Желаем яркого и незабываемого лета.
Магія теж є тільки відлунням минулого. Магия тоже является только отголоском прошлого.
Стильні моделі для літа від Pirkl Стильные модели для лета от Pirkl
Казна обтяжується плачевними результатами минулого політики. Казна обременяется плачевными результатами прошлой политики.
Міцного здоров'я та многая літа! Крепкого здравия и многая лета!
Сліди минулого залишаються під новою забудовою. Следы прошлого находятся под новой застройкой.
Найкращий мультфільм літа - "Як приборкати Дракона-2" Лучший мультфильм лета - "Как приручить Дракона-2"
Тікріт був захоплений влітку минулого року. Тикрит был захвачен летом прошлого года.
"Despacito" називають головною піснею нинішнього літа. "Despacito" называют главной песней нынешнего лета.
виховні й освітні процеси минулого та сьогодення; воспитательные и образовательные системы прошлого и настоящего;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!