Примеры употребления "лету" в русском

<>
Серьги, кольца, броши, браслеты к лету. Сережки, кільця, брошки, браслети до літа.
Редко ловит насекомых на лету. Рідко ловить комах на льоту.
Если дождь, быть лету доброму. Якщо дощ, бути літу доброму.
К лету смертоносная эпидемия значительно расширилась. До літа смертоносна епідемія значно розширилася.
Компиляция "на лету" с помощью rdmd Компіляція "на льоту" за допомогою rdmd
Надеюсь, займусь этим поближе к лету. Сподіваюся, займуся цим ближче до літа.
Когда же мы поймали на лету Коли ж ми зловили на льоту
Готовимся к лету: медово-горчичное обертывание Готуємося до літа: медово-гірчичне обгортання
На лету её могут поймать птицы. На льоту її можуть зловити птахи.
Растения хорошо приспособлены к сухому лету. Рослини добре пристосовані до сухого літа.
Как похудеть к лету: 10 вопросов диетологу Як схуднути до літа: 10 питань дієтолога
Через пять лет осталась вдовой. Через п'ять років залишилася вдовою.
Летом бурные паводки, зимой перемерзает. Влітку бурхливі паводки, взимку перемерзає.
влажные, умеренные зимы и лета. вологі, помірні зими та літо.
Ананас с запахом экзотического лета; Ананас із запахом екзотичного літа;
Квадроциклы - развлечение летом и зимой! Квадроцикли - розвага літом і зимою!
Шестьдесят лет под грифом "секретно" 72 роки під грифом "Секретно"
Летом море прохладнее, чем суша. Улітку море прохолодніше, ніж суша.
Период лета: конец июня - середина сентября. Період льоту: кінець червня - середина вересня.
Борт эксплуатируется уже 18,6 лет. Борт експлуатується вже 18,6 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!