Примеры употребления "Межі" в украинском с переводом "граница"

<>
Межі: місто Мелітополь, Мелітопольський район. Границы: город Мелитополь, Мелитопольский район.
Межі гонорару законодавчо не встановлені. Границы гонорара законодательно не установлены.
Межі антарктичного клімату за Алісовим Границы антарктического климата по Алисову
Невпинно розширювалися територіальні межі обміну. Неустанно расширялись территориальные границы обмена.
"Час стирає межі", - кажемо ми. "Время стирает границы", - говорим мы.
Межі єпархій визначаються Священним Синодом. Границы епархии определены Священным Синодом.
Межі Русі він окреслював так: Границы Руси он очерчивал так:
Він мав чітко окреслені межі. У них четко очерченные границы.
Межі першого поясу для водотоків: Границы первого пояса для водотоков:
межі ділянки на супутниковій зйомці границы участка на спутниковой съемке
Утримати межі інтервалу було дуже непросто. Удержать границы интервала было очень непросто.
Але межі дозволеного виявилися досить чіткими. Но границы дозволенного оказались достаточно четкими.
Межі: Бучацький, Гусятинський, Монастириський, Теребовлянський райони. Границы: Бучацкий, Гусятинский, Монастыриский, Теребовлянский районы.
стирання межі між реальністю та фантазією; стирание границ между реальностью и фантазией;
Межі екрану темніють для більшого ефекту. Границы экрана темнеют для пущего эффекта.
Межі і кількість санджаків часто змінювалися. Границы и количество санджаков часто менялись.
Досліджуємо межі між почуттям та смаком Исследуем границы между чувствами и вкусами
перешкоджання виведенню капіталів за межі України; препятствование выведению капиталов за границы Украины;
Фронтальні - виникають на межі атмосферних фронтів. Фронтальные - образующиеся на границах атмосферных фронтов.
Упертий дитина - як встановити межі дозволеного Упрямый ребенок - как установить границы дозволенного
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!