Примеры употребления "ЛАД" в украинском с переводом "строй"

<>
у країні встановлений соціалістичний лад. в стране установлен социалистический строй.
У Римі існував рабовласницький лад. В Риме существовал рабовладельческий строй.
4) Капіталістичний лад - XIX століття. 4) Капиталистический строй - XIX век.
Наміри встановити монархічний лад відкидалися. Намерения установить монархический строй отвергались.
Утверджувала в Польщі республіканський лад. Утверждала в Польше республиканский строй.
Лад альтового саксофона - Es (мі-бемоль). Строй альтового саксофона - Es (ми-бемоль).
Первіснообщинний лад і зародження класового суспільства. Первобытный строй и зарождение классового общества.
Становий лад здобуває риси замкнутості, консерватизму. Сословный строй приобретает черты замкнутости, консерватизма.
Суспільний і державний лад Стародавнього Вавилону. Государственный и общественный строй Древнего Вавилона.
Особливою складністю відрізнявся візантійський П. лад. Особенной сложностью отличался византийский придворный строй.
Монархічний лад був замінений репресивною теократією. Монархический строй был заменен репрессивной теократией.
Фактично в країні встановився республіканський лад. Фактически в стране установился республиканский строй.
У Сіракузах був відновлений демократичний лад. В Сиракузах был восстановлен демократический строй.
Дворянські сотні переводилися на рейтарський лад. Дворянские сотни переводились в рейтарский строй.
Рабовласницький лад досягає кульмінації у своєму розвитку. Рабовладельческий строй достиг кульминации в своем развитии.
У багатьох регіонах світу панував первіснообщинний лад. Во многих регионах мира господствовал первобытнообщинный строй.
У ріпуарських франків довше зберігався первіснообщинний лад. У рипуарских франков дольше сохранялся первобытнообщинный строй.
Цеховий лад ліквідовано тільки в 1869 р. Цеховой строй был ликвидирован только в 1869г.
Формальний лад державного господарства Швеції ", Ярославль, 1894);" "Формальный строй государственного хозяйства Швеции", Ярославль, 1894);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!