Примеры употребления "Започаткував" в украинском

<>
Батальний жанр започаткував Микола Самокиш. Батальный жанр начал Николай Самокиш.
Започаткував народний рух за реформу Основал народное движение за реформу
українського авангарду започаткував В. Лятошинський (1894 - 1968). Традиции украинского авангарда положил началу В. Лятошинский (1894-1968).
1782 - Іраклій II започаткував семінарію в Телаві. 1782 - Ираклий II учредил семинарию в Телави.
Їх започаткував британський принц Гаррі. Их начал британский принц Гарри.
Платон започаткував "академію", а Арістотель - ліцей. Платон основал "академию", а Аристотель - лицей.
Анатомічний музей започаткував професор Генрих Кадий. Анатомический музей начал профессор Генрих Кадый.
Започаткував народний рух за реформу церкви. Основал народное движение за реформу церкви.
Започаткував цю традицію ще Франсуа Рабле. Начал эту традицию еще Франсуа Рабле.
У 1895 році Нобель започаткував Нобелівську премію. В 1895 году Нобель основал Нобелевскую премию.
Мінкульт започаткував загальноукраїнський проект "Український Донбас" Минкульт начал всеукраинский проект "Украинский Донбасс"
Концепцію соціальної стратифікації започаткував М. Вебер. Концепцию социальной стратификации начал М. Вебер.
Започаткував цей напрям дослідження ще Дж.М. Начал это направление исследования еще Дж.М.
На початку 90-х років інститут започаткував післядипломну освіти. В начале 90-х годов институт начал последипломное образование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!