Примеры употребления "Запобіжний" в украинском

<>
Світлодіодні ліхтарі і запобіжний ланцюг. Светодиодные фонари и предохранительная цепь.
"Запобіжний захід Шепелеву продовжили на два місяці. "Мера пресечения Шепелеву продлена на два месяца.
Виявилося, що запобіжний захід Лусваргі дійсно змінили. Выяснилось, что меру пресечения Лусварги действительно изменили.
поставити курок на запобіжний взвод; поставить курок на предохранительный взвод;
Українським судом затриманому буде обрано запобіжний захід. Украинским судом задержанному будет избрана мера пресечения.
Вбудований запобіжний (перепускний клапан) тиску. Встроенный предохранительный (перепускной клапан) давления.
Крім того, передбачений запобіжний взвод курка. Кроме того, предусмотрен предохранительный взвод курка.
Далі: Зріджений газ, противотоком запобіжний клапан Далее: Сжиженный газ, противотоком предохранительный клапан
Звідси інша назва даної функції - запобіжний взвод. Поэтому другое название данной функции - предохранительный взвод.
Курок затвора мав запобіжний і бойовим звід. Курок затвора обладал предохранительным и боевым взводом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!