Примеры употребления "Завершив" в украинском с переводом "закончить"

<>
Він завершив школу-студію МХАТ. Он закончил школу-студию МХАТ.
Війну з Німеччиною завершив у Празі. Войну с Германией закончил в Праге.
Передчасно завершив кар'єру через травму. Рано закончил карьеру из-за травмы.
Наприкінці сезону завершив професіональну кар'єру. По окончании сезона закончил карьеру.
Завершив театральне відділення Хмельницької школи мистецтв. Закончил театральное отделение Хмельницкой школы искусств.
У 2003 році завершив кар'єру футболіста. В 2003 году закончил карьеру игрока.
Завершив кар'єру футболіста у 2004 році. Закончил карьеру игрока в 2004 году.
Завершив кар'єру футболіста в 1990 році. Закончил карьеру игрока в 1990 году.
У Львові завершив роботу VII Різдвяний ярмарок Во Львове закончила работу VII Рождественская ярмарка
1877 - Лев Толстой завершив написання роману "Анна Кареніна". 1877 - Л. Н. Толстой закончил роман "Анна Каренина".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!