Примеры употребления "Завершив" в украинском с переводом "завершить"

<>
Роботи у тунелі підрядник завершив. Работы в тоннеле подрядчик завершил.
ДТЕК завершив будівництво Приморської вітроелектростанції. ДТЭК завершил строительство Приморской ветроэлектростанции.
Єпископ, схиливши голову, завершив читання. Епископ, склонив голову, завершил чтение.
Іжевський автозавод завершив виробництво "сімки" Ижевский автозавод завершил производство "семерки"
Повну ж депортацію завершив Сталін. Полную же депортацию завершил Сталин.
Завершив Львівську середню школу № 30. Завершил Львовскую среднюю школу № 30.
В 1827 Андерсен завершив навчання. В 1827 Андерсен завершил учёбу.
Завершив будівництво майстер А. Пирятинський. Завершил строительство мастер А. Пирятинский.
Монтехо "Молодший" завершив місію батька. Монтехо "Младший" завершил миссию отца.
"Обрив" завершив, таким чином, трилогію. "Обрыв" завершил, таким образом, трилогию.
Роботи завершив в 1882 р. арх. Работы завершил в 1882 г. арх.
Центрвиборчком майже завершив попередній, електронний, підрахунок. Центризбирком почти завершил предыдущий, электронный, подсчет.
Цей день завершив календар Афганської війни. Этот день завершил календарь афганской войны.
Завершив СЗШ № 2 із золотою медаллю. Завершил СОШ № 2 с золотой медалью.
"Ювентус" завершив рік перемогою над "Вероною" "Ювентус" завершил год победой над "Вероной"
Завершив будівництво цитаделі Карл V Габсбург. Завершил строительство цитадели Карл V Габсбург.
Завершив кар'єру в "СКА-Енергії". Завершил карьеру в "СКА-Энергии".
Завершив кар'єру в житомирському "Поліссі". Завершил карьеру в житомирском "Полесье".
"Altay завершив найважчий етап кваліфікаційних випробувань. Altay завершил самый тяжелый этап квалификационных испытаний.
Завершив російсько-шведську війну 1741-43. Завершил русско-шведскую войну 1741-43.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!