Примеры употребления "Завдяки" в украинском

<>
Завдяки випадковості йому вдалося врятуватися. Благодаря случайности ей удалось освободиться.
Довгострокова економія коштів завдяки якості Долгосрочная экономия за счет качества
IoT-проекти, які реалізовані завдяки оператору IoT-проекты, реализованные с помощью оператора
Завдяки цьому Брюховичі притягують відпочиваючих. Благодаря этому Брюховичи привлекают отдыхающих.
Війну перемогли завдяки суворій дисципліні. Победили за счет строгой дисциплины.
Завдяки цьому виживає більше дитинчат. Благодаря этому выживает больше детенышей.
збільшити свою потенцію завдяки ACE? увеличить их потенцию благодаря ACE?
Він живиться завдяки льодовикових вод. Он питается благодаря ледниковым водам.
Комфортний відпочинок завдяки безшумній роботі! Комфортный отдых благодаря бесшумной работе!
Досягти успіхів вдалося завдяки викладачам. Достичь успехов удалось благодаря преподавателям.
Завдяки злагодженим та оперативним діям... Благодаря оперативным и слаженным действиям...
Завдяки вашим внескам, існує організація. Благодаря вашим взносам, существует организация.
І це - завдяки Данилу Борисовичу. И это - благодаря Даниилу Борисовичу.
Завдяки відомій комуністці Кларі Цеткін. Благодаря известной коммунистке Кларе Цеткин.
збільшити потенцію завдяки VigRX Plus? повысить потенцию благодаря VigRX Plus?
завдяки компактному розміру зручно транспортувати. благодаря компактному размеру удобно транспортировать.
Завдяки доступності, ідеал Федора - Нурмінська. Благодаря доступности, идеал Фёдора - Нурминская.
розігріває шкіру (завдяки екстракту імбиру); разогревает кожу (благодаря экстракту имбиря);
досягаємо успіху завдяки командній роботі достигаем успеха благодаря командной работе
Завдяки цьому конструкція магазину спростилося. Благодаря этому конструкция магазина упростилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!