Примеры употребления "благодаря" в русском

<>
Предотвратить коклюш можно благодаря вакцинации. Запобігти коклюш можна завдяки вакцинації.
Благодаря властям города, храм будет отреставрирован. Дякуючи владі міста, храм буде відреставровано.
Благодаря этому заметно экономится пространство. Завдяки цьому помітно економиться простір.
повысить потенцию благодаря VigRX Plus? збільшити потенцію завдяки VigRX Plus?
Теперь это нормально, благодаря мате Тепер це нормально, завдяки мате
Получил популярность благодаря фильму "Traffic". Отримав популярність завдяки фільму "Traffic".
Благодаря этому мир увидел "Мыслителя". Завдяки цьому світ побачив "Мислителя".
благодаря компактному размеру удобно транспортировать. завдяки компактному розміру зручно транспортувати.
Увеличена долговечность благодаря таким факторам: Збільшена довговічність завдяки таким чинникам:
Достигается это благодаря ламинированию поверхности. Досягається це завдяки ламінування поверхні.
И все это благодаря ULTRA. І все це завдяки ULTRA.
Благодаря этому достигается эффект документальности. Завдяки цьому досягається ефект документальності.
Он питается благодаря ледниковым водам. Він живиться завдяки льодовикових вод.
Мы становимся лучше благодаря тебе Ми стаємо кращими завдяки тобі
Работа осуществляется благодаря нажатию кнопок. Робота здійснюється завдяки натискання кнопок.
Достигается благодаря отсутствию человеческого фактора. Досягається завдяки відсутності людського фактора.
Обучение становится проще благодаря IT Навчання стає простішим завдяки IT
увеличить их потенцию благодаря ACE? збільшити свою потенцію завдяки ACE?
достигаем успеха благодаря командной работе досягаємо успіху завдяки командній роботі
А еще - благодаря совместным усилиям. А ще - завдяки сумісним зусиллям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!