Примеры употребления "Думку" в украинском с переводом "мнение"

<>
вміння аргументовано висловлювати свою думку; умение аргументировано выражать свое мнение;
Не бійся висловити свою думку. Не бойся высказывать свое мнение.
Найбільш сумного, на нашу думку. Наиболее печального, по нашему мнению.
Висловіть свою думку щодо висловлювання. Выскажите свое мнение о высказывании.
19% опитаних висловили протилежну думку. 19% опрошенных высказали противоположное мнение.
Виявляючи незалежну думку своїх працівників Проявляя независимое мнение своих работников
Запитайте думку про наступну ситуації: Спросите мнение о следующей ситуации:
Alien Arena змінила мою думку. Alien Arena переменила мое мнение.
Думку Фесенка поділяє й Шеховцов. Мнение Фесенко разделяет и Шеховцов.
Таку думку висловили українські політологи. Такое мнение высказали украинские политики.
На його думку, вони негарні. По его мнению, они некрасивые.
Помилкове і іноді небезпечне думку! Ошибочное и иногда опасное мнение!
Буду радий дізнатися Вашу думку. Буду рада узнать Ваше мнение.
На думку невролога Едварда Дж. По мнению невролога Эдварда Дж.
умієш аргументовано доводити свою думку умеешь аргументировано доказывать свое мнение
Лише 5% висловили протилежну думку. Лишь 5% высказали противоположное мнение.
Думку Мольєра поділяють не всі. Мнение Мольера разделяют не многие.
вашу думку, зумовлена така позиція Рішельє? вашему мнению, вызвана такая позиция Ришелье?
висловлювати власну думку з приводу прочитаного. выражать собственное мнение по поводу прочитанного.
Таку думку висловив політолог Кирило Молчанов. Такое мнение высказал политолог Кирилл Молчанов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!