Примеры употребления "Громадянського" в украинском

<>
Головний принцип громадянського життя - справедливість. Главный принцип гражданской жизни - справедливость.
6 квітня 1793 р. Створення Комітету громадянського порятунку. Апрель 1793 г. - создание Комитета общественного спасения.
протестного потенціалу інститутів громадянського суспільства. протестного потенциала институтов гражданского общества.
Імітація владою структур "громадянського суспільства" Имитация властью структур "гражданского общества"
Волонтерство - це фундамент громадянського суспільства. Волонтерство - это фундамент гражданского общества.
ЗАГС - запис актів громадянського стану. ЗАГС - записи акта гражданского состояния.
• недостатня сформованість інститутів громадянського суспільства; · недостаточная сформированность институтов гражданского общества;
Які основні інститути громадянського суспільства? Что является институтами гражданского общества?
громадський контроль як інститут громадянського суспільства; общественное мнение как институт гражданского общества;
активізацію громадянського суспільства та волонтерського руху; активизацию гражданского общества и волонтерского движения;
"Розвиток громадянського суспільства: духовність і право" "Развитие гражданского общества: духовность и право"
Вміння громадянського характеру базуються на знаннях: Умения гражданского характера базируются на знаниях:
Копія громадянського паспорту отримувача страхового відшкодування Копия гражданского паспорта получателя страхового возмещения
Депутат Ризької думи від "Громадянського союзу". Депутат Рижской думы от "Гражданского союза".
"Ініціативність є індикатором розвитку громадянського суспільства. "Инициативность является индикатором развития гражданского общества.
Середній клас як основа громадянського суспільства. Средний класс является основой гражданского общества.
Людина громадянського суспільства ініціативний і цілеспрямований. Человек гражданского общества инициативен и целеустремлен.
Відомий правозахисник, співголова Всеросійського громадянського конгресу. Известный правозащитник, сопредседатель Всероссийского гражданского конгресса.
Встановлення неправильності запису в актах громадянського стану. О неправильности записи в акте гражданского состояния.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!