Примеры употребления "Вільна" в украинском с переводом "свободный"

<>
1921 - перейменоване на Вільна Слобода. 1921 - переименовано в Свободная Слобода.
Людина в потребі не вільна. Человек в нужде не свободен.
Вільна торгівля подібна технологічному досягненню. Свободная торговля подобна технологическим достижениям.
Зокрема, допускалася вільна переробка творів; сти, допускалась свободная переработка произведений;
"У нас вільна демократична країна. Мы живем в свободной демократической стране.
Наразі територія вільна від забудови. Сейчас местность свободна от застройки.
Тбіліська вільна промислова зона, Грузія Тбилисская свободная промышленная зона, Грузия
Вільна енергія - на кінчику голки? Свободная энергия - на кончике иглы?
"Воїслав Шешель тепер вільна людина". "Воислав Шешель теперь свободный человек".
Створена вільна економічна зона "Янтар". созданием свободной экономической зоны "Янтарь":
GemRB - вільна реалізація Infinity Engine. GemRB - свободная реализация Infinity Engine.
Вільна фантазія на пушкінські вірші. Свободная фантазия на пушкинские стихи.
Військова козача частина "Вільна Кубань"; Воинская казачья часть "Свободная Кубань";
вільна площа із зазначенням метражу свободная площадь с указанием метража
Існує досконала або вільна конкуренція. Понятие свободной или совершенной конкуренции.
Територія проектування вільна від забудови. Проектируемый участок свободен от застройки.
В даний час актриса вільна. На данный момент актриса свободна.
Вільна і легка в носінні.... Свободная и легкая в ношении....
Для них характерна вільна архітектоніка. Для них характерна свободная архитектоника.
Тим більше вільна воля Бога. Тем более свободна воля бога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!