Примеры употребления "Відповідну" в украинском

<>
Ми збираємо відповідну доказову базу. Нужно собрать соответствующую доказательную базу.
Як вибрати відповідну кутову витяжку? Как выбрать подходящую угловую вытяжку?
Додайте відповідну мікророзмітки (продовжуйте читати!) Добавьте соответствующую микроразметку (продолжайте читать!)
Залишається тільки помістити всередину відповідну приманку. Остается только поместить внутрь подходящую приманку.
Указом затверджено відповідну концепцію реформування. Указом утверждена соответствующая концепция реформирования.
Підприємець подає реєстратору відповідну картку. Предприниматель подает регистратору соответствующую карточку.
(ФЕУ), включеним у відповідну електронну схему. (ФЭУ), включенным в соответствующую электронную схему.
Відповідну молитву виголошували в це свято. Соответствующую молитву произносили в этот праздник.
Відповідну рекомендацію оприлюднила Консульська служба МЗС. Соответствующую рекомендацию обнародовала Консульская служба МИД.
МЗС України відправило відповідну ноту протесту. МИД Украины отправило соответствующую ноту протеста.
проектною організацією, яка має відповідну ліцензію. специализированной проектной организацией, имеющей соответствующие лицензии.
Відповідну скаргу пред'явила єврейська діаспора Австралії. Соответствующую жалобу предъявила еврейская диаспора Австралии.
Відповідну ухвалу підтримали 46 депутатів, проголосувавши "за". Соответствующее постановление поддержали 46 депутатов, проголосовав "за".
Парламент Македонії ратифікував відповідну угоду 11 січня. Парламент Македонии ратифицировал соответствующее соглашение 11 января.
Розробити філософію, що підтримує відповідну інклюзивну практику; Разработку философии, поддерживающей соответствующую инклюзивную практику 2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!