Примеры употребления "внутренний" в русском

<>
Внутренний рейс Priority Line 5 * Внутрішній рейс Priority Line 5 *
Внутренний водоем коралловых островов (атоллов). Внутрішня водойма коралових островів (атолів).
^ о. Лоренс Фримен "Внутренний свет. ↑ о. Лоренс Фрімен "Внутрішнє світло.
Интроверсия - это направленность личности на ее внутренний мир. Інтроверсія характеризується фіксацією уваги особистості на своєму внутрішньому світі.
ИТ-служба = внутренний сервис-провайдер ІТ-служба = внутрішній сервіс-провайдер
Примечание: внутренний положительный (+), внешний отрицательный (-). Примітка: внутрішня позитивна (+), зовнішня негативна (-).
Внутренний нагрев может оказывать важное влияние на атмосферу Юпитера. Внутрішнє нагрівання може бути важливим фактором динаміки атмосфери Юпітера.
Внутренний проводник: Медь (покрытие серебро) Внутрішній провідник: Мідь (покриття срібло)
Внутренний карман из сетки на молнии Внутрішня кишеня із сітки на блискавці
Внутренний город (Innere Stadt) 2. Внутрішній місто (Innere Stadt) 2.
DN = 220 Внутренний стальной вкладыш DN = 220 Внутрішній сталевий вкладиш
Внутренний блок отличается минималистским дизайном. Внутрішній блок відрізняється мінімалістським дизайном.
внутренний блок с переработанной бумаги; внутрішній блок із переробленого паперу;
Обида - это также внутренний гнев. Образа - це також внутрішній гнів;
Различают внутренний и внешний магматизм. Розрізняють внутрішній і зовнішній магматизм.
Внутренний интернационализм при внешнем национализме. Внутрішній інтернаціоналізм при зовнішньому націоналізмі.
• по источникам (иностранный, внутренний, смешанный). • за джерелами (іноземний, внутрішній, змішаний).
Дворец имел внутренний двор, колодец. Палац мав внутрішній двір, криницю.
TIPP: внутренний налог на нефтепродукты TIPP: внутрішній податок на нафтопродукти
Внутренний аудит - от Aльфа-Банк Внутрішній аудит - від Aльфа-Банк
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!