Примеры употребления "во внутренние" в русском

<>
Внутренние морские воды - составная часть территории РФ. Внутрішні морські води є складовою частиною території РФ.
Намочите внутренние стенки, посыпьте разрыхлителем. Намочіть внутрішні стінки, посипте розпушувачем.
Проводятся внутренние и наружные отделочные работы. Проводяться внутрішні та зовнішні оздоблювальні роботи.
Между строениями образованы внутренние уютные дворики. Між будівлями утворені внутрішні затишні дворики.
К войне добавились внутренние волнения. До війни додалися внутрішні негаразди.
Гастон Масперо описал внутренние помещения пирамиды. Гастон Масперо описав внутрішні приміщення піраміди.
Внутренние номера факсов коммерческого отдела: 122, 111 Внутрішні номери факсів комерційного відділу: 122, 111
нулевые тарифы на внутренние платежи; нульові тарифи на внутрішні платежі;
Различают внутренние и наружные геморроидальные узлы. Розрізняють внутрішні і зовнішні гемороїдальні вузли.
поражаются внутренние органы - почки, сердце, лёгкие; уражаються внутрішні органи - нирки, серце, легені;
Страну раздирали внутренние религиозно-политические распри. Країну роздирали внутрішні релігійно-політичні чвари.
70% пассажироперевозок приходится на внутренние авиалинии [11]. 70% пасажироперевезень припадає на внутрішні авіалінії [11].
80% холестерина вырабатывают внутренние органы человека. Близько 80% холестерину виробляють внутрішні органи.
Внутренние водные пути - 904 км; Внутрішні водяні шляхи - 904 км;
Личинки большинства видов - внутренние паразитоиды насекомых. Личинки більшості видів - внутрішні паразитоїди комах.
Внутренние отсеки названы комнатами и каютами. Внутрішні відсіки названі кімнатами і каютами.
Внутренние абсорбенты: способ использования, преимущества, недостатки Внутрішні абсорбенти: режим використання, переваги, недоліки
Внутренние блоки мульти-сплит систем Внутрішні блоки мульти-спліт систем
Внутренние рейсы авиакомпании Atlasjet Ukraine: Внутрішні рейси авіакомпанії Atlasjet Ukraine:
Внутренние правила проживания в гостинице "Аксельхоф". Внутрішні правила проживання у готелі "Аксельхоф".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!