Примеры употребления "Виявляють" в украинском

<>
Інші лімфоцити виявляють ракові клітини. Другие лимфоциты обнаруживают раковые клетки.
Технологічні інвестори виявляють аналогічну стурбованість. Технологические инвесторы проявляют аналогичную обеспокоенность.
• для кожного компонента виявляють можливі відмови; · для каждого компонента выявляют возможные отказы;
Ці карлики теж виявляють співчуття знедоленим. Эти карлики тоже выказывают сочувствие обездоленным.
Вранці герої виявляють, що запис пропав. Днем герои находят, что запись исчезла.
Подібні графіті виявляють у всьому грецькому світі [132]. Аналогичные граффити обнаруживаются по всему греческому миру [132].
Нові тести не виявляють пухлину. Новые тесты не показывают опухоль.
Вчені виявляють замороженого інопланетного пілота. Учёные обнаруживают замороженного инопланетного пилота.
Чому деякі тварини виявляють альтруїзм? Почему некоторые животные проявляют альтруизм?
Як Ваші працівники виявляють неблагополучні сім'ї? Как Ваши сотрудники выявляют неблагополучные семьи?
Аскариди у дорослих виявляють в кишечнику,... Аскариды у взрослых обнаруживают в кишечнике,...
Інвестори виявляють до нього найбільшу зацікавленість. Инвесторы проявляют к нему наибольший интерес.
Виявляють його лише за допомогою спеціальних приладів. Выявляют его лишь с помощью специальных приборов.
Більшість похідних триптаміну виявляють психоактивні властивості. Большинство производных триптамина обнаруживают психоактивные свойства.
До регіону постійний інтерес виявляють інвестори. К региону постоянный интерес проявляют инвесторы.
Під час обшуку втікачів не виявляють. Во время обыска беглецов не обнаруживают.
Їх виявляють, зав'язується нерівний бій. Их обнаруживают, завязывается неравный бой.
1965 - кетамін, як виявляють, є хорошим знеболюючим. 1965 - Кетамин, как обнаруживают, является хорошим обезболивающим.
У Мушанского виявляють записку явно кримінального змісту. У Мушанского обнаруживают записку явно криминального содержания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!