Примеры употребления "проявляют" в русском

<>
Почему некоторые животные проявляют альтруизм? Чому деякі тварини виявляють альтруїзм?
Недовольство законом проявляют в МВД. Незадоволення законом проявляють у МВС.
Технологические инвесторы проявляют аналогичную обеспокоенность. Технологічні інвестори виявляють аналогічну стурбованість.
OFF клетки проявляют прямо противоположную реакцию. OFF клітини проявляють прямо протилежну реакцію.
К региону постоянный интерес проявляют инвесторы. До регіону постійний інтерес виявляють інвестори.
Инициативность - профессионалы всегда проявляют себя первыми; Ініціативність - професіонали завжди проявляють себе першими;
Инвесторы проявляют к нему наибольший интерес. Інвестори виявляють до нього найбільшу зацікавленість.
Проявляют неприязнь к будущему подопечному лицу. виявляють неприязнь до майбутньої підопічної особи.
И проявляет необыкновенные математические способности. Він виявляв неабиякі математичні здібності.
Сорт высокоурожайный, не проявляет периодичности. Сорт високоврожайний, не проявляє періодичності.
Закон этерификации проявляет себя многозначно. Закон етерифікації виявляє себе багатозначно.
проявлять бюрократизм, ведомственность и местничество. проявляти бюрократизм, відомчість і місництво.
Не нужно проявлять излишнюю серьёзность. Не потрібно виявляти зайву серйозність.
Однако противник никак себя не проявлял. Однак противник ніяк себе не проявляв.
Проявляйте сами и цените юмор. Проявляйте самі і цінуйте гумор.
Проявляйте бдительность при расчетах наличными... Будьте пильними при розрахунках готівкою.
Феодальная система проявляла достаточно большую жизнестойкость. Феодальна система виявляла достатньо велику життєстійкість.
Мы проявляем свою любовь и заботу Ми виявляємо свою любов і турботу
Ребенок проявляет интерес к рисованию и Дитина демонструє інтерес до малювання і
Поэтому проявляй свое желание - это естественно! Тому виявляй своє бажання - це природно!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!