Примеры употребления "Випустив" в украинском

<>
Плутон: NASA випустив захоплюючі фотографії Плутон: НАСА выпустило захватывающие фотографии
Потім випустив ще кілька поетичних книг. Затем он выпустил несколько поэтических книг.
Всього Естерхазі випустив 28 творів. Всего Эстерхази выпустил 28 произведений.
Night Lovell випустив два альбоми. Night Lovell выпустил два альбома.
Всього суперник випустив 121 міну. Всего боевики выпустили 121 мину.
Щеня співає "Хто випустив собак" Щенок поет "Кто выпустил собак"
Кіт випустив з рибальської мережі Кит выпустил из рыболовной сети
Випустив 2 сольні компакт-диски. Выпустил два сольных компакт-диска.
Випустив чотири альбоми авторської музики. Выпустил 24 альбома авторской музыки.
Випустив понад 20 прижиттєвих збірок. Выпустил более 20 прижизненных сборников.
Репер випустив дебютний альбом "Кто? Рэпер выпустил дебютный альбом "Кто?
Нацбанк випустив монету "Давній Галич" Нацбанк выпустил монету "Древний Галич"
Дмитро випустив чотири компакт-диски. Рем выпустил 4 компакт-диска.
Bentley випустив парфуми для екстремалів Bentley выпустил духи для экстремалов
Він випустив три студійні альбоми. Она выпустила три студийных альбома.
The Nice випустив кілька альбомів. The Nice выпустили несколько альбомов.
"Союзмультфільм" випустив нову серію "Простоквашино" "Союзмультфильм" выпустил новую серию "Простоквашино"
"Тартак" випустив 8 студійних альбомів. "Тартак" выпустил 8 студийных альбомов.
Yandex випустив браузер на основі Chromium Yandex выпустил браузер на основе Chromium
Банк, який випустив картку називаються - емітент. Банк, который выпустил карточку называются - эмитент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!