Примеры употребления "Виконати" в украинском

<>
Хенджон відмовився виконати умови киданів. Хёнджон отказался выполнить условия киданей.
Стантон відмовився виконати цей наказ; Стантон отказался исполнить это приказание;
Виконати підпрограми як одну операцію (Step Over) Выполнять подпрограммы как один оператор (Step Over)
Пілоти хотіли виконати екстрену посадку. Пилоты хотели совершить экстренную посадку.
Гіммлеру довелося виконати наказ фюрера. Гиммлеру пришлось выполнить приказ фюрера.
Царський уряд встигло виконати закон. Царское правительство успело исполнить закон.
Гірські лижі Виконати в Наньтун Горные лыжи Выполнить в Наньтун
3) належним чином виконати застосовану санкцію. 3) надлежащим образом исполнить примененную санкцию.
Перепланування можна виконати по-різному. Перепланировку можно выполнить по-разному.
Тепер черга Лугайда виконати своє слово. Теперь очередь Лугайда исполнить своё слово.
Лікарю належить виконати менше маніпуляцією. Врачу предстоит выполнить меньше манипуляцией.
Круїзи по Чорному морю - мріє виконати. Круизы по Черному морю - мечтает исполнить.
виконати зачистку і обробку поверхонь; выполнить зачистку и обработку поверхностей;
Не вдалося виконати фіскальну операцію Не удалось выполнить фискальную операцию
Виконати цю місію викликається Галаган. Выполнить эту миссию вызывается Галаган.
завдання, яке повинен виконати аварійний комісар; Задача, которую должен выполнить аварийный комиссар;
Пацієнту може бути запропоновано виконати дарсонвалізацію. Пациенту может быть предложено выполнить дарсонвализацию.
Ми намагатимемося негайно виконати Ваші побажання. Мы постараемся немедленно выполнить Ваши пожелания.
Жінці належить виконати шльопанці, соціальні погладжування. Женщине предстоит выполнить шлепки, социальные поглаживания.
Дитині можуть порекомендувати виконати сріблення при: Ребенку могут порекомендовать выполнить серебрение при:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!