Примеры употребления "zorunda değiliz" в турецком

<>
Tamam, Thai yemek zorunda değiliz. Не хочешь тайскую, не надо!
Bu gece hiçbir şeyi duyurmak zorunda değiliz... Не обязательно сегодня ни о чём объявлять.
Tüm kasayı bugün doldurmak zorunda değiliz. Необязательно заполнять сейф доверху сегодня же.
Raven, kalmak zorunda değiliz... Равен, мы не должны...
Binaya girmek zorunda değiliz artık. Нам не нужно туда забираться.
Ama böyle kalmak zorunda değiliz. Но не должны такими оставаться.
Jonathan, bunu yapmak zorunda değiliz. Джонатан, в этом нет нужды.
Dışarı çıkmak zorunda değiliz. Не нужно выходить наружу.
Burada öylece oturmak zorunda değiliz. Мы не обязаны здесь сидеть.
Bu saçmalığa kendimizi vermek zorunda değiliz. Хватит с нас уже этого дерьма.
Gerçekten düşman olmak zorunda değiliz. Мы не должны быть врагами.
En iyi arkadaşlar olmak zorunda değiliz. Нам не нужно быть лучшими друзьями.
Şu an partinin ortasında kavga etmek zorunda değiliz. Мы не должны выяснять отношения прямо посреди вечеринки.
Pekala, dinle, eğer istemiyorsan bugün gitmek zorunda değiliz. Послушай, если ты не хочешь - нам необязательно ехать.
Hemen şimdi evlenmek zorunda değiliz. Мы не обязаны немедленно пожениться.
Bu gece dışarı çıkmak zorunda değiliz. Мы сегодня не обязаны никуда идти.
Bir isim vermek zorunda değiliz. Необязательно называть это именно так.
İlla ki anlam yüklemek zorunda değiliz. Не надо из всего делать событие.
Sahneyi bu gece çekmek zorunda değiliz. Не обязательно снимать эту сцену сегодня.
Müzik hakkında konuşmak zorunda değiliz. Необязательно говорить только о музыке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!