Примеры употребления "обязаны" в русском

<>
Хорошо, Вы не обязаны. Tamam, yapmak zorunda değilsin.
Вы, конечно, понимаете, что обязаны дать показания, если владеете какой-либо информацией. Herhalde ortaya çıkıp elinizdeki kayıtları mahkemeye vermenin göreviniz olduğunu biliyorsunuzdur. - Kes artık şunu.
Мы обязаны вернуть вас в палатку. Üzgünüm. Sizi çadıra geri götürmek zorundayız.
Мы не обязаны здесь оставаться. Bu şirkette kalmamıza gerek yok.
Вы не обязаны были приходить. Sayın Savcı. Gelmenize gerek yoktu.
Вы не обязаны ничего говорить, если не хотите. İstediğiniz zamana kadar, bir şey söylemek mecburiyetinde değilsiniz.
Чем обязаны такой чести, гражданин? Bu onuru neye borçluyuz, yurttaş?
Вы не обязаны платить мне, сеньор Голубчик. Bana bir ödeme yapmanıza gerek yok Senyör Mavili.
И это значит, что вы не обязаны всё делать сами. Ve bunun anlamı, her şeyi kendiniz yapmak zorunda değilsiniz demek.
Разве мы обязаны закончить за полчаса или меньше? dakikadan kısa sürede yapmak zorunda mıyız diye sordu.
Мы обязаны всем этому человеку. Her şeyimizi o adama borçluyuz.
Мы обязаны тебе жизнями. Hepimiz hayatlarımızı sana borçluyuz.
Вы не обязаны ничего говорить... Hiçbir şey söylemene gerek yok...
Вы не обязаны оставаться! Sen kalmak zorunda değilsin.
Но мы обязаны показать вам всё. Ama o detayları size vermek zorundayız.
Им мы всем обязаны. Neyimiz varsa onlara borçluyuz.
Мы обязаны принять правильное решение. Bu işi düzgün yapmak zorundayız.
Подумайте, вы ему обязаны. Bunu onu borçlusun gibi düşün.
А может быть, такие дни не обязаны быть настолько плохими. Bugünkü gibi günler bu kadar kötü olmak zorunda değildir belki de.
Мы сегодня не обязаны никуда идти. Bu gece dışarı çıkmak zorunda değiliz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!