Примеры употребления "zamanı" в турецком с переводом "настало время"

<>
Artık Kenny Fisher'in bir erkek olma zamanı geldi. Вот оно. Настало время Кенни Фишеру стать мужчиной.
Şimdi de, Lee ailesinin dünürünü koruma zamanı. Сейчас настало время защитить семью невестки семьи Ли.
Baylar! Liberty Avenue AIDS' liler Bakım Evi Hayır Çekilişi'nin kazananını açıklama zamanı geldi. Настало время выбрать победителя благотворительной лотереи в пользу хосписа для больных СПИДом на Либерти Авеню!
Bütün Caitlinler ve aileleri için bu yetersizliği sona erdirmenin zamanı geldi. Для всех Кейтлин и всех их семей настало время прекратить это.
Bu da demek oluyor ki bu senenin balo kral ve kraliçesini açıklamanın zamanı geldi. А значит, настало время, чтобы объявить король и королева выпускного этого года.
Flint Lockwood'un yemekleri yaptığını biliyorum, ama sipariş üzerine yaptı ve şimdi hepimiz için hesabı ödeme zamanı geldi. Я знаю, Флинт Локвуд готовил еду! Но заказывали мы! Настало время нам платить по счету!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!