Примеры употребления "zamanı" в турецком с переводом "пришло время"

<>
Peki, o zaman Koç Martin ile konuşma zamanı geldi. Хорошо, думаю, пришло время поговорить с тренером Мартином.
İlgimi çekti, senin de dediğin gibi sanırım artık farklı şeyler yapmanın zamanı geldi. Довольно интересно, и как ты сказал, быть может пришло время что-то поменять.
Tamamdır, galiba Melanie Ayers'e gidip, onun ne söyleyeceğine bakmanın tam zamanı. Ладно, думаю, пришло время увидеться с Мелани Айерс и расспросить ее.
Teselli ve sevgi için tam zamanı. Пришло время для любви и утешения.
Bence ondan tek bir seferde tamamen kurtulman için tam zamanı. Я думаю пришло время избавиться от нее раз и навсегда.
Sanırım artık senin ve Sihirbazın Muhafızı'nın gitme zamanı geldi. Я думаю, пришло время тебе и стражнику уходить.
Ama artık eve dönme zamanı, Arby. Но пришло время вернуться домой, Арби.
Ve şimdi sana her şeyi söyleme zamanı sebebini anlaman için. Пришло время рассказать тебе все, чтобы ты понял почему.
Pasifik Eyaletleri'ndeki vatandaşlarımızı bizzat selamlamanın da zamanı gelmişti. И пришло время поприветствовать наши субъекты в Тихоокеанских Штатах лично.
Bir seçim yapma zamanı, Adelle ve Bay Brink. Пришло время делать выбор, Адель, мистер Бринк.
Ve şimdi Tanner'ın garip Alman mutasyonunu test etme zamanı. А сейчас пришло время Таннеру протестировать странного немецкого мутанта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!