Примеры употребления "yolunu bulursun" в турецком

<>
Umarım beni affetmenin bir yolunu bulursun, Martha. Надеюсь, ты сможешь простить меня, Марта.
İkisini de kurtarmanın bir yolunu bulursun. Ты найдешь способ спасти их обоих.
Benimle buluşmak istiyorsan bir yolunu bulursun. Если хочешь встретиться, придумаешь как.
Bir sürü parlak elbisen var. Sen bir yolunu bulursun. Ну, у тебя куча нарядов, что-нибудь придумаешь.
Sen kendi yolunu bulursun. Ты найдешь собственный путь.
Sonuçta bilim adamısın. Bir yolunu bulursun. Вы ведь большой умник - разберётесь.
Drake'e dönüş yolunu kendin bulursun. Ты найдешь дорогу к Дрейку?
Ama o kendi yolunu çiziyor, George. Он ищет свой собственный путь, Джордж.
Birini kaybeder, birini bulursun. Одного теряешь - другого находишь...
Radyasyonu etkisiz hale getirmenin bir yolunu aradığını söylemiştin. Вы сказали, что искали способы нейтрализовать радиацию.
Başka bir sevgili bulursun. Найдешь себе другого парня.
Eve dönüş yolunu bulurlar. Они найдут путь домой.
David'i Gold Spike Casino diye bir eski TV istasyonunda bulursun. Вы найдете его на старой телестанции В казино Голд Спайк.
Tren yolunu açmak için kendimiz para topladık. Мы собрали достаточно чтобы построить собственную дорогу.
Kendine bir kulübe inşa eder ve gece yatağına alacağın bir kadın bulursun. Построй хижину и найди женщину, с которой будешь спать по ночам.
Bir kez daha öldürmenin yolunu bulabilirsin. Вы найдёте способ убить его снова.
Sen bunu okumalısın, ilginç bir şeyler bulursun belki. Ты должен прочитать его, наверняка найдешь что-нибудь интересное.
Ama zamanla, yolumuza devam etmenin bir yolunu bulacağız. Но со временем, я найду способ жить дальше.
Onları kokularından bulursun, değil mi? Ayak izlerini takip etsen? Но ты же можешь найти их по запаху или по следам?
Aria, kendini affetmenin bir yolunu bulman gerekecek. Ария, тебе надо найти способ простить себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!