Примеры употребления "yolla" в турецком

<>
Belki bunu daha basit bir yolla halledebiliriz. Может есть более простой способ сделать это.
Kral Philip'e en küçük düşürücü yolla yalvarmak zorunda kalacağım. Мне придется самым унизительным образом распинаться перед королем Филиппом.
Patrick, hemen bunu Chicago'ya yolla ve cevabını bekle. Патрик, отправь в Чикаго и дождись факса. Номер.
Ona antiemetik ilaç ve yiyecek bir şeyler ver sonra yolla gitsin. Дай ему противорвотных средств, немного еды и пошли его отсюда.
Senaryoyu bana yolla, bu sırada da beladan uzak dur. Пришли мне сценарий, а пока не влезай в неприятности.
Emirlerimiz onu bulmak, ve hangi yolla olursa olsun kamplara geri götürmekti. Наши приказы - найти его и доставить в лагеря любым доступным способом.
Ejder bu yolla onu kendine katabilir içine çekebilir, olduğundan daha fazlası olabilir. Таким образом Дракон сможет поглотить его, пожрать его, впитать его силу.
Ayrıca, Microsoft, Office Web Apps'in kullanıcılara üç yolla erişilebileceğini de açıkladı: Дополнительно было заявлено, что получить доступ к Office Web Apps можно будет тремя путями:
Bu parmak izlerinin kime ait olduğunu başka bir yolla bulalım. Давай попробуем найти другой способ определить кому принадлежат эти отпечатки.
Epilepsi tedavisi için yapılan bir ameliyat vardır. Beynin sağ ve sol kısımlarının arasındaki bağlantı cerrahi yolla koparılır. Существует способ лечения эпилепсии который заключается в хирургическом отсечении соединительной ткани между левым и правым полушариями мозга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!