Примеры употребления "yolculuk yaptım" в турецком

<>
Seni bulmak için uzun bir yolculuk yaptım. Я долго путешествовал, чтобы найти тебя.
Binlerce kilometre yolculuk yaptım ve şunu söyleyebilirim ki: Caddeden karşıya geçmekten daha güvenli. Я пролетела тысячи миль и могу вас заверить, что переходить улицу гораздо опасней.
yıldır telefon kulübesiyle yolculuk yaptım, beni şaşırtan tek şey bu. лет путешествий в телефонной будке, и меня удивит лишь это!
Kendime yeni bir broş yaptım. Я сделал себе новую булавку.
Yolculuk için sabun mu lazım? Захотели купить мыло в путешествие?
Ben de bazı yenilemeler yaptım. Я также сделал несколько изменений.
Birimiz yolculuk ve hedefler hakkında bir şeyler söylemişti. Кто-то из нас говорил в путешествии и цели.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Tanrım, bu yolculuk öldürecek beni. Боже, эта поездка убивает меня.
Bir de en sevdiği yemeği yaptım. И я сделала ее любимый ужин.
Ve onu bekleyen uzun bir yolculuk var. А он так долго ждал этого путешествия.
Bu beşiği yaptım biliyorsun. Я сделал эту кроватку.
Böylece ikisi, kıyı boyunca yolculuk etmeye hazırlandılar. И вдвоём они приготовились поехать вверх по побережью.
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Bu ince noktalardan biri açıldığında dünyalar arasında yolculuk etmek mümkün oluyor. Путешествие между мирами возможно, когда открыто одно из таких мест.
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Uzun bir yolculuk yaptık. Мы проделали долгий путь.
Bunları senin için yaptım tam gitmeden önce... я делал их тебе прямо перед тем...
Ne kadar uzun ve garip bir yolculuk olduğunu tahmin bile edemezsin. Ты не представляешь, какой долгий и странный путь это был.
Ülkem için bir çok iyi şey yaptım. Я сделал много хорошего для своей страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!