Примеры употребления "yola çıktı" в турецком

<>
Bu yüzden Brüno, düzeltilmesi gereken bir trajediyi bulmak için yola çıktı. Альзо Бруно надо просто найти самую горячую мировую трагедию и исправить ее.
Havaalanına doğru yola çıktı bile. Она уже уехала в аэропорт.
Pride, Amiral Huntley yola çıktı. Прайд, адмирал Хантли направляется сюда.
Yardım yola çıktı geliyor. К вам уже едут.
Takım asılı kalmak için mükemmel yere doğru yola çıktı. Bilirsiniz "asılmak" için. Итак, команда собралась зависнуть в идеальном месте для, ну этого, зависания.
Danny, alev makineleriyle yola çıktı geliyor. Ну, скоро приедет Дэнни с огнемётами.
Şu anda hastaneye doğru yola çıktı. Он сейчас на пути в больницу.
Evet, yola çıktı. Seni görmeyi beklemiyor. Да, ей не терпится тебя увидеть.
Böylece Tobias ve Lindsay öğle yemeğinde yeni arkadaşlarıyla tanışmak için yola çıktı. Итак, Тобиас и Линдси поехали на обед со своими новыми друзьями.
Sürfile makası ve tamamen dolu toplu iğne yastığıyla süvari yola çıktı. Кавалерия направляется к тебе, вооруженная ножницами и подушками с иголками.
Yola çıktı, geliyor. А он уже едет.
Tony yola çıktı bile. Тони уже в пути.
Destiny bu zekayı aramak amacıyla yola çıktı. Судьба была отправлена на поиски этого разума.
Direniş çoktan yola çıktı. Сопротивление уже в движении.
Teğmen Hawkeye ile birlikte Başkente doğru yola çıktı. Он отправился в Столицу вместе с лейтенантом Хоукай.
Çok geç. Memurlar evine doğru yola çıktı. Kardeşinin kulübüne, her yere gidiyorlar. Я послал полицейских к его дому, к клубу его сестры, везде.
Caffrey takası yapmak üzere yola çıktı. Кэффри на пути к месту обмена.
Pryce yola çıktı bile. Прайс уже в пути.
Kargo Odessa'dan yola çıktı. Груз отплыл из Одессы.
İzleme ekibi yola çıktı bile. Команда наблюдения уже в пути.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!