Примеры употребления "yola çıkıyoruz" в турецком

<>
Oyalanmamak gerek. Dört ay içinde yola çıkıyoruz. Не опоздай, старт через четыре месяца.
Toparlanmaya devam edin. Yarın yola çıkıyoruz. Продолжайте сборы, завтра мы уезжаем.
Evet, yarın şafakla yola çıkıyoruz. Да, уезжаем завтра на рассвете.
Pekâlâ, yola çıkıyoruz. Ладно, мы выезжаем.
Bir Borg enkazını incelemek üzere yola çıkıyoruz. Мы летим на поиски обломков корабля боргов.
Merkez, yola çıkıyoruz. Прием, мы выезжаем.
Yarın gün doğumunda yola çıkıyoruz. Мы уедем завтра на рассвете.
Şimdiyse geleceğe doğru yola çıkıyoruz. Сейчас мы двигаемся в будущее.
Öğleden sonra yola çıkıyoruz. Мы выезжаем сегодня днем.
Bir saat içinde yola çıkıyoruz. Мы выезжаем в течении часа.
Pazar günü yola çıkıyoruz. Мы отправляемся в воскресенье.
Otele doğru yola çıkıyoruz. Мы едем в гостиницу.
Bir toplantıya katılmak için şafaktan önce yola çıkıyoruz. С первыми лучами рассвета мы выдвигаемся на переговоры.
Tamam, Max ve ben yola çıkıyoruz. Ладно. Мы с Макс выезжаем к вам.
Amanda'nın ailesi cesedi teşhis etmek için yola çıkmışlar. Семья Аманды на пути, чтобы опознать тело.
Gloria, biz çıkıyoruz! Глория, я выхожу!
Bu yağmurda yola çıkmayı kastetmiyorsun herhalde. Вы собираетесь ехать под таким дождем.
Ve yarın bir seyahate çıkıyoruz! И мы собираемся завтра уехать.
Sonra sinirlendin, işe basın karıştı, sonra ise geri dönülmez bir yola girdiğini fark ettin. А затем вы разозлились, и появилась пресса, и потом уже не было пути назад.
Benny, dışarı çıkıyoruz! Бенни, мы выходим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!