Примеры употребления "yirmi dört saat" в турецком

<>
Yirmi dört saat uyumayınca kısa süreli hafızan kafayı yiyor. Сутки без сна и кратковременная память отваливается к черту.
Tanrım, cinayet için yirmi dört saat falan içeride yattı. И, чтоб меня, он отсидел сутки за убийство.
Bu kamp yirmi dört saat çalışır. В лагере жизнь кипит круглые сутки.
Yirmi dört saatten on bir saate kadar düştü. Он снизился с -х часов примерно до -ти.
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki? Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Yirmi iki, yirmi üç, yirmi dört... Двадцать два, двадцать три, двадцать четыре...
Patlamadan dört saat önce çekilmiş. Снято за часа до взрыва.
Yirmi dört saatte bir insülin iğnesi oluyormuş. Ей нужно делать уколы инсулина каждые часа.
Hadi bu konuda dört saat daha konuşalım ve anlamaya çalışalım. Давай поговорим об этом еще часа четыре и постараемся выяснить.
Yirmi dört saatin var. У тебя есть часа.
Strauss öleli dört saat olmuş. Страусс мерт уже более часов.
Yirmi dört ayar hayatım. каратное золото, милая.
Dört saat sonra burada kıyamet kopar. Через четыре часа здесь разверзнется ад.
Dikkat! Muayene odası elli ikinci kattadır, yirmi dört ve yirmi altıncı muayenehaneler arasında. Внимание! Кабинет номер пятьдесят находится на втором этаже, между двадцать четвёртым и двадцать шестым кабинетом.
Nikahın başlamasına dört saat kaldı. А церемония в четыре часа.
Dört saat içinde bir maçım var. У меня начало матча через часа.
Dört saat sonra enerji toplayacak durumda oluruz ama... Мы сможем перезарядиться через четыре часа, но...
Daha çıkalı dört saat oldu hemen kavgaya mı karıştın? Ты вышел часа назад, и уже успел подраться?
Dört saat içinde Bloom'lar ölmüş olabilirler. Блумы будут мертвы в четыре часа.
Dün gece dört saat uyudum. Я спала всего четыре часа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!