Примеры употребления "yine" в турецком с переводом "снова"

<>
Suç bizim değil, yine başımız belaya girdi. Burnumuz bir türlü boktan kurtulmuyor. "diyorsunuz. Снова не по нашей вине нас засосало в переделку, и мы не можем ничего исправить.
İşte yine başladın. Hep bir amaç arıyorsun. Ну вот снова, всегда ищешь суть.
Küçük ölü bebeğin yerçekimi bütün parçaları yine geri çekecek. Гравитация маленького мёртвого ребёнка снова соберёт все части вместе.
Bursa'da yollarımız ayrıldı ama yine birleştik. Bilet aldın mı? Мы расстались в Бурсе, но сейчас снова вместе.
Yine bana ihanet mi edeceksin, Brandon? Ты собираешься снова предать меня, Брэндон?
Yine sana isim mi vermem gerek? Я снова должна дать тебе имя?
Yine işten atılmıştı, o da tutup annemin kolunu kırdı. Он снова потерял работу, и он сломал ей руку.
Ve yine dünya lideri olacağız! Eskiden olduğumuz gibi. И снова станем мировым лидером, каковым и были.
Ve şimdi beni yine elinizden kaçırdınız. И теперь вы снова меня упустили.
Seni yine hapishanede ziyaret etmek zorunda kalmak istemiyoruz. Мы не хотим снова навещать тебя в тюрьме!
Dur tahmin edelim, Köpekleri salacaksınız yine. Дайте угадаю, вы снова спустите собак.
Anne, Martin yine midesinin ağrıdığını söylüyor. Мама, у Мартина снова живот болит.
Amcam neden yine sigara içemeye başladı? Почему мой дядя снова начал курить?
Ve yine kazanabilirim, hatta daha büyüğünü. И могу выиграть снова, ещё больше.
Spartacus zavallı Gaius'un elinden yine kaçmış. Спартак снова ушел от бедняги Гая.
Pek yakında yine öldürecek. Tabii bir fırsat daha yakalamadan evvel biz onu enselemezsek. Очень скоро он снова убьет, если только мы не поймаем его раньше.
Kızgın bakmayalım, tamam mı? Yorgunuz, açıkça belli ki yine tuvalete gitmen gerekiyor. Да, я понимаю мы устали, не спорю, тебе снова нужно в туалет.
Timothy büyük bir acı yaşayan küçük bir çocuk. Ama yine çocuk oldu. Тимоти - мальчик, испытывающий сильную боль, но он снова мальчик.
Ve sen yine onu görmeye mi gittin? И ты пошла увидеться с ним снова?
2013'te yine televizyon dizisi Mob City'de kadın lideri olan Frank Darabont ile tekrar bir araya geldi. В 2013 году снова снялась у режиссёра Фрэнка Дарабонта в сериале "Город гангстеров".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!