Примеры употребления "yine" в турецком с переводом "же"

<>
Yine de, iş arkadaşlarıma bu herifin sikiyle rock yapacağına dair çok güçlü mesajlar veriyor. А так же чёткий и явный намёк моим коллегам, что этот чувак любит отжигать.
Ocak 1995'te kemanı çalındı ve iki ay sonra polis tarafından yine bulundu. В январе 1995 года скрипка была украдена, но в марте того же года полиция вернула её хозяйке.
Yine de bir süreliğine şehir dışına çıkmak her zaman iyidir. Но всё же иногда неплохо выбраться из города хоть ненадолго.
Hay Allah yine çocuk ve Carmen. Да это же малыш и Кармен!
Dünyam yine normale dönmüştü çabucak ve tek yapmam gereken.. Мой мир быстро стал таким же, как раньше.
Büyükannemin. ölüm yıldönümünde o gece, yine böyle bir kelebek gelmişti. На семнадцатую годовщину смерти мамы, так же ночью прилетела бабочка.
Ama Donna, neden sonunda yine bu konuşmayı yaptığımız konusunda uzunca ve derince düşünmeni istiyorum. Донна, тебе стоит хорошенько подумать, почему всё время происходит одно и то же.
Bir mühendis var, orada olacak, her şeyi açıklayacaktır yine de kontakta bir anahtar olduğundan eminim. Механик там будет, он всё объяснит, и всё же, там просто ключ в зажигании.
Bir kadın sadece çocuğun resmini çekmiş. İşte yine maşatlı bir grup. Kadının şansı pek yaver gitmedi. Она решила сфотографировать ребёнка, подошли такие же люди с мачете, только ей не повезло.
Premier Ligdeki ilk golünü ise 20 Şubat 2010 tarihinde yine Everton formasıyla 3-1 kazandıkları maçın 90. dakikasında takımının üçüncü golü olarak Manchester United kalesine attı. В этом же сезоне он забил свой первый мяч в Премьер-лиге - 20 февраля 2010 года во встрече против "Манчестер Юнайтед".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!