Примеры употребления "yerin yok" в турецком

<>
Yemekler kötü, eğlence kötü, kaçacak yerin yok. Ужасная еда, никаких развлечений, даже спрятаться негде.
West, yağmurlu da olsa güneşli de olsa hayatımda yerin yok. Уэст, тебе нет места в моей жизни в любую погоду.
Hey, bu yerin henüz bir ismi yok. Эй, у этого места ещё нет названия.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
"Kadın, senin yerin BU ev." "В ЭТОМ доме ваше место, женщины".
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Bu yerin altından bir nehir geçiyor. Под этим местом течет подземная река.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama. "Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Burası artık senin yerin. Теперь здесь твой дом.
Evet, güvenlik şeridi de yok. Да, защитной полосы тоже нет.
Senin yerin o taht olabilir. Вы могли бы занять престол.
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok. У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Benim yerin seninkinin hemen yanında. Мое место рядом с твоим.
Kilisede metal dedektörü yok. В церкви нет металлоискателей.
Senin tarihteki yerin ile ilgili bir şeyden bahsettiler mi? А они что-нибудь говорили о твоём месте в истории?
Televizyon yok, internet yok. Hiç eğlence yok. Ни телевизора, ни интернета - никакого веселья.
Yeni yerin eskisinden daha iyi, değil mi? Твоё новое жилье куда просторней старого, да?
En güzeli hiç endişemiz yok. И главное, никаких забот.
yıldır yerin altında gömülü kalmış bir kağıt parçasından bahsediyoruz. На листе бумаги, который пролежал под землей лет.
Cidden, Ferrari yok mu? Ты серьезно, никакой Феррари?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!