Примеры употребления "yer bulma" в турецком

<>
Yer bulma konusunda dahi olduğu iddia ediliyor. Который якобы гений по части заклинаний поиска.
Yer bulma büyüsü kullandım. Я использовала заклинание поиска.
Dijital yer bulma büyüsü. Заклинание цифрового датчика месторасположения.
Bu yer bulma büyüsünü öylesine mi yaptım sanıyorsun? Думаешь, я просто так сделала заклинание поиска?
Yer bulma büyüsünü yapabilirim. Можно использовать заклинание местоположения.
Neden yer bulma büyüsü yapıyorsun? Почему ты используешь заклинание поиска?
Stefan'ı bulabilmek için bir cadıya yer bulma büyüsü yaptırmak zorunda kaldım. Попросил ведьму чтобы сделать заклинание поиска чтобы найти моего приятеля здесь.
Finn yer bulma büyümü engelliyor. Финн блокирует мое заклинание поиска.
Bonnie yer bulma büyüsü yaptı ve Sunbury'de olduğunu söyledi. Бонни сделала заклинание поиска, и она сказала Санбери.
Yer bulma büyüsü yapsak? Как насчет поискового заклинания?
Ufak bir yer bulma büyüsünün halledemeyeceği bir şey değil. Ничего такого, что бы не исправило заклинание поиска.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Defteri bulma şansımız olabilir. Возможно мы найдём Тетрадь.
Dışarıda ki ajanslara yer yok. Другим агентствам здесь не место.
Bir hafta önce Badland'de kaybolan bir Maquis gemisini bulma görevi ile buradan ayrılıyorum. Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад.
Ama birisi gerçekten cinayet işlemek istese, burası ideal bir yer olurdu. Конечно, если кто-то задумает убийство, то это очень подходящее место.
Bana sadece seni bulma görevi verildi. Я просто получил задание найти тебя.
Hançerin güvenli şekilde saklanabileceği tek yer. Святилище. Только тут можно укрыть кинжал.
onu bulma sırası sende. тебе нужно ее найти.
Sonra bir yer buldu.. Yönetebileceği bir yer. Потом он нашёл место, где мог править.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!