Примеры употребления "yeniden inşa" в турецком

<>
1946'da Mainz'deki tesis yeniden inşa edildi, 1949'da yeniden diş macunu üretmeye başladı ve sadece 1956'da banyolar için şampuan ve köpük üretimine başladı. Уже в 1946 году завод в Майнце был перестроен, в 1949 году он снова начал выпускать зубную пасту, и только в 1956 году на нём возобновилось производство шампуня и пены для ванн.
Yıkım ve tahripe rağmen, Nepalliler tarihi anıtları ve sit alanlarını yeniden inşa etmek için umutlarını yitirmediler. В людях сильно присутствие надежды и желание вернуться от разрушенных мечт к восстановлению NepalQuake
Neden krallığımızı önceden olduğundan daha iyi yeniden inşa etmiyoruz. Почему не сделать наше королевство лучше, чем было.
O zaman bizde yeniden inşa ederiz. Тогда мы будем строить его снова.
Olması gereken bu. Yeniden inşa, yenileme, geliştirme. Наша общая цель - перестройка, обновление, развитие.
Bu zorbayı devireceğiz ve bu topraklarda Allah'ın kanunlarını yeniden inşa edeceğiz. Мы свергнем тирана, и восстановим закон Божий на этой земле.
Ancak sizi ruhsal olarak yeniden inşa etmedik. Но мы не можем восстановить вас духовно.
İhtiyaçlarına göre parçaları yeniden inşa eder. Она перестраивает частицы согласно твоим потребностям.
Dünyayı yeniden inşa ediyoruz. Мы строим мир заново.
Biri yeniden inşa etmeli. Кто-то должен все восстановить.
Bir garnizonu yeniden inşa etmeye yardım edebileceğime eminim. Уверена, я могу помочь в восстановлении гарнизона.
Sokaklarda olup kendini yeniden inşa ediyor olman gerekiyor. Ты должен быть на улицах, восстанавливать себя.
Konu şu ki, Queen Consolidated'ı ve şehri yeniden inşa etme planımın temel taşı bu. Суть в том, что это основополагающая моего плана по возрождению Корпорации Квин и города.
Boston'ı kıyametten sonrası gibi yeniden inşa ederiz. Мы можем отстроить новый, постапокалиптический Бостон.
Kanada bozukluklarıyla bir şeyler satın alıp Terrance Phillip'in Kanada'yı yeniden inşa etmesine yardım edebilirsin. На эти монетки вы можете покупать всякое и помогать Терренсу и Филлипу восстанавливать Канаду.
Şehirlerimizi yeniden inşa edebilirler mi? Они могут отстроить наши города?
O bölgede birkaç bina aldım ve yeniden inşa ettim. Я купил и перестроил некоторые здания в этом районе.
Hangi mahallelerin yeniden inşa edilip edilmeyeceğini söylemek size mi düşer? - Patlamak üzere! Кто вы, или кто-либо ещё, такие что бы решать какие районы восстанавливать?
Hayatını yeniden inşa etti, ama siz gelip her şeyi yıkıyorsunuz. Она перестраивает свою жизнь, а вы приходите и все рушите.
Yarın, şehir merkezini yeniden inşa etmektense, şehri genişletme konusundaki fikrini açıklayacak. Завтра, он огласит план по расширению города, а не восстановлению центра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!