Примеры употребления "yatağında" в турецком

<>
On iki yaşındayken ben muhtemelen annemin yatağında uyuyordum. В лет я еще спал в маминой кровати.
Stefan Salvatore bu gece kendi yatağında yatacak. Стэфан Сальваторе спит сегодня в своей кровати.
Julie Mayer şu an bir hastane yatağında yatıyor ve onu bu hale sokan Danny olabilir. Джули Майер сейчас лежит на больничной койке, и в этом может быть виноват Денни.
Başkasının evini bütün eşyalarıyla beraber kiralamak ve ev sahibinin yatağında yatmak mı? Арендовать чужую квартиру со всеми их вещами и спать на их кроватях?
Ve tahminimce kendi yatağında fazla zaman geçirmediğin için böyle bu durum. А ещё думаю, в собственной постели вы проводите немного времени.
Kendi rızam dışında beni buraya getirdiğini ve bana onun yatağında tecavüz ettiğini mi? Что затащила меня сюда против моей воли, чтобы изнасиловать на её кровати?
Dolapta biraz yiyecek ve yatağında ıslak mendille terk edip geldi. Она оставила eму еду в холодильнике и салфетки у кровати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!