Примеры употребления "yasadışı katılımlar" в турецком

<>
Rüşvetler, hesaplaşmalar, yasadışı katılımlar. Откаты, взятки, незаконные операции.
Yasadışı yok, biliyorum. Незаконного, я знаю.
Çavuş Brody'e yapılan yasadışı gözetleme Aileen Morgan'ın ölümü, genel itaatsizlik falan. Незаконная слежка за сержантом Броуди, смерть Айлин Морган, неподчинение приказам.
Eğer yasadışı bir madde veya silah taşıyorsanız, öne doğru çıkın. Şimdi isimleri okuduklarım öne çıksın. Если у вас есть незаконные вещества, предметы или оружие, советую сразу выйти в проход.
Bu yasa dini, Müslümanları ya da eşcinselliği hedef almıyor, sadece yasadışı Meksikalılar. Билль не ставит мишенью религию или мусульман, или гомосексуализм, лишь нелегальных мексиканцев.
Şey, Jack, bu yasadışı olmasın? Bilirsin, mahremiyet ihlali falan? А как насчет закона, не является ли это вторжением в личную жизнь?
Şarkımı yasadışı indirmek için kurulmuş bir web sitesi var. Есть Веб-сайт, направленный на скачивание моей музыки нелегально.
Quark amcan, yasadışı silah satışları hakkında ne bilir ki? А что твой дядя Кварк знает о незаконной торговле оружием?
Peki siz de bu yasadışı görüşmeye tanıklık ettiniz mi Bay Gardner? И вы видели этот незаконный обмен мнениями тоже, мистер Гарднер?
Tamam, hepiniz burada yasadışı toplantı yapıyorsunuz. Хорошо, вы все незаконно собираетесь здесь.
Yaratık, Peter, sadece yasadışı bir uyuşturucu değil. Существо, Питер, оно не является незаконным наркотиком.
Bu gibi yasadışı bir operasyon... Подобная операция является незаконной согласно...
Yasadışı yeraltı dövüşleri, Cal. Незаконные подпольные поединки, Кэл?
Karın kasları yasadışı değil. Иметь пресс не незаконно.
O, yasadışı kur yapmak suçundan mahkûm edildi. Он арестован за незаконное ухаживание. Он должен вернуться.
Bölgemize yasadışı olarak girdin. Вы проникли сюда незаконно.
Bu, yasadışı bir tutuklama biz gidiyoruz. Это незаконное задержание, и мы уходим.
Yasadışı göç ezelden beri vardı. Нелегальная иммиграция существует целую вечность.
Bu tamamen yasadışı, Todd. Это совершенно незаконно, Тодд.
Evet ama bu yasadışı olurdu. Да, но это незаконно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!