Примеры употребления "yardımcı olacaktır" в турецком

<>
İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır. Мы полагаем, что они помогут привнести больше креативности, создать больше инноваций и больше открытых обществ.
Yargıç durumu göz önüne bulundurarak sana yardımcı olacaktır. Судья будет снисходителен к вам, учитывая обстоятельства.
Başka bir şüpheli lafının geçmesi bile yardımcı olacaktır. Постарайся. Пригодится даже слабый намёк на другого подозреваемого.
Bu ötmene yardımcı olacaktır. Это поможет тебе заговорить.
Bu zor zaman süresince afyon ruhu uyumana yardımcı olacaktır. Настойка опия поможет вам заснуть в это непростое время.
Çünkü departman sana yardımcı olacaktır. Департамент может тебе его предоставить.
Çünkü bence onun sakinleşmesine yardımcı olacaktır. Думаю, это поможет ему успокоиться.
Abigail gibi kızlar daha iyi odaklanmana yardımcı olacaktır. Девушки вроде Эбигейл помогут тебе не терять концентрацию.
Hac Yolunuzu bulmanıza yardımcı olacaktır. Паломничество поможет вам найти путь.
Kızlar uygun bir şeyler bulmana yardımcı olacaktır Eilis, değil mi kızlar? Девушки помогут подобрать тебе что-нибудь подходящее, Эйлиш, да, девушки?
Tanrı bu kararlarla bize yardımcı olacaktır. Христос поможет нам с этим выбором.
İnan bana, eğer bu davalar bağlantılıysa, o çok yardımcı olacaktır. Поверь мне, все эти дела связаны, он очень сильно поможет.
Eğer bu bot izleriyle tam bir örtüşme sağlıyorsa bize çok yardımcı olacaktır. Если это точное соответствие отпечаткам обуви, то это нам очень поможет.
Gazi Hastanesi sana yardımcı olacaktır. Госпиталь для ветеранов поможет тебе.
O para insanları etkilemenize yardımcı olacaktır. Эти деньги купят вам большое влияние.
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla. Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
Zor değil, ancak önceden bilmek zaman 'olacaktır. Это не трудно, но хорошо когда знаешь заранее.
Bazıları ise insanların birbirlerine ve hatta hayvanlara bile nasıl yardımcı oldukları yönüyle olumlulukları vurguladı: Некоторые отметили и положительные аспекты, что люди помогают друг другу, и даже животным.
Yaşlı ve zayıf biri olacaktır. Он станет старым и слабым.
Balıkçılar tazminatın yeterli olmadığını ve olaydan en çok etkilenen, zarar gören halka ise yardımcı olmadığını ifade etti. Рыбаки считают, что компенсация неадекватна и не помогает наиболее пострадавшим жителям региона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!