Примеры употребления "yardım" в турецком с переводом "помогал"

<>
Oğluma, tahtadan bir gemi maketi yapmasına yardım ediyordum. Я помогал своему сыну с моделью корабля из дерева.
Brad'e odayı boyaması için yardım ediyordum ve... Я помогал Бреду красить его комнату и...
Ancak Toby onlara yardım ediyorsa, neden onu öldürsünler ki? Но почему гибриды убили Тоби, если он им помогал?
Josh birkaç kez ev ödevime yardım etti. Джош помогал мне с домашкой пару раз.
Mitchell dayın bana doğum günü hediyesi almana mı yardım ediyordu? Дядя Митчелл помогал тебе приготовить мне подарок на День рождения?
Ailemin kasabaya geri taşınmasına yardım ettiğim için çok yorgun düşmüştüm. Я устал, пока помогал родителям переезжать обратно в город.
Bu kilisenin yarısının inşasına dayım yardım etti. Мой дядя помогал строить половину этой церкви.
Morrie sana hep yardım etti, öyle değil mi Ida? Морри всегда помогал тебе, Ида, не так ли?
Oyunu dizayn etmeye yardım edip etmediği soruldu, Ralph de hayır dedi. Его спросили, помогал ли он проектировщику игры, Ральф сказал нет.
İdari işlerle imparatorun kendisi uğraşıyordu ve ona bu işte İmparatorluk Sarayı Bakanı yardım etmekteydi. Административными вопросами занимался император, которому помогал глава Министерства императорского двора.
Amcama kamyonette kullanmak için motorun cıvatalarını çıkarmasında yardım ediyordum ama manivela kolu kaydı ve elini kaptırdı. Я помогал моему дяде вытаскивать крепежный болт из пикапа. Но рычаг соскользнул и его рука застряла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!