Примеры употребления "yarım gün" в турецком

<>
Evet, bir dişçide yarım gün çalışıyor. Да, по полдня медсестрой у дантиста.
Doğu yamacında yarım gün. Полдня идем на восток.
Yarın yarım gün seninle kalıp yarım gün Eagles maçına gitsem? Могу ли я завтра провести с тобой только половину дня?
Yarım gün lazım bana. Мне нужно всего полдня.
Yerin altında bir buçuk gün çok uzun süren yarım gün gibi. Полтора дня на поверхности, это на пол дня больше возможного.
Ayrıca, bize yarım gün izin verdiğiniz için tekrardan size teşekkür etmek istiyordum. И хотел еще раз поблагодарить вас, что дали нам эти лишние полдня.
Tutacağınız bakıcı tam gün mü yoksa yarım gün mü çalışacak? Вы намерены нанять сиделку на полный рабочий день или..?
Nereye gidiyorsun? Yarım gün mü yine? Эй, куда ты собрался среди дня?
Defiance'dan arabayla yarım gün uzakta. Полдня на машине от Непокорного.
Aslında, yarım gün. Полдня, если точнее.
Yarım gün boyunca bunu söylemedin mi? Ты молчал об этом пол дня?
Sınırdan göle kadar yarım gün tutar. От границы до озера - полдня.
Yarım gün uzaklık var yok. Половина дня ходом, возможно.
Afgan büyümek dakikanın yarım saatle gün arasında bir şey ifade etmesidir. Когда минут могут спокойно превратиться в полчаса или вообще целый день
Her gün yarım saat civarı geç geliyormuş çünkü bir yürüyüş grubunun üyesiymiş. Каждый день опаздывает на полчаса, потому что занимается какой-то спортивной ходьбой.
Çalıştayın sürdüğü iki gün bilgi ve yetenek geliştirme kapsamında servet niteliğindeydi. Два дня слёта были очень информационно насыщенными и вместили в себя большое число занятий по практическому освоению различных технических навыков.
Evet. Çok uzun sürdü. Yarım saattir bekliyorum. Ты долго, я уже полчаса жду.
Ve gerçek zamanlı haber sunucusu Andy Carvin bin takipçisine, gazetecilerin sahada her gün karşılaştıkları zorlukları hatırlattı: И ответственный за выпуск новостей в реальном времени Энди Карвин напоминает своим тысячам читателей о сложностях, с которыми журналисты, работающие в месте событий, сталкиваются каждый день:
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Ama o gün elde ettikleri şey eğlenceden çok daha fazlasıydı. То, что они придумали в этот день, оказалось больше, чем просто забава.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!