Примеры употребления "yaptı" в турецком с переводом "он сделал"

<>
Ne yaptı, evi falan mı yaktı? Что он сделал, сжег твой дом?
Ve günümüzde neredeyse imkânsız olan bir şey yaptı. И за эти дни он сделал почти невозможное.
Katil bir profesyonel ama her şeyi kamera önünde yaptı. Убийца профессионал, но он сделал все на камеру.
Ama sonra ilginç bir şey yaptı. Но затем он сделал кое-что любопытное.
Evet, ama Reese onu affetti, bir hata yaptı. Да, но Риз простила его, он сделал ошибку.
Bu losyon kadınların beni istemesini sağladı, ama aynı zamanda beni iktidarsız yaptı. Из-за этого геля меня хотят все женщины, но он сделал меня импотентом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!