Примеры употребления "yapmayı planlıyor" в турецком

<>
ABD Milli Savunma Bakanlığı, şimdi de oradaki Amerika üssünü genişletmek için gelecek yirmi beş yıl içinde milyon doların üstünde harcama yapmayı planlıyor. Сейчас Пентагон планирует потратить свыше миллиарда долларов на следующие лет для укрупнения военных баз США в Джибути.
Parish her ne yapmayı planlıyorsa bunu her yerde yapmayı planlıyor. Что бы Пэриш не планировал, он провернет это повсюду.
şimdi bana bunu açıklayacak mısın? Bu çekici önemli konuklar tarafından Şimşek'e ne yapmayı planlıyor? А теперь - как насчёт рассказать, что Молния планирует достичь, пригласив таких гостей?
KGK ne yapmayı planlıyor o zaman? Итак, что УСД планирует делать?
O saçaklı saçlarla ilgili de birşeyler yapmayı ihmal etme. И не забудь сделать что-нибудь с этой жуткой прической.
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
Sanırım ne yapmayı düşündüğünü bilmek benim de hakkım. Имею право знать, что ты будешь делать.
Garak onu öldürmeyi planlıyor. Гарак планирует убить ее.
Hey, bunu yapmayı ben istemiştim. Хей! Я это хотела сделать.
Hükümet evlerimizden bizi dışarı atmayı mı planlıyor? Правительство планирует выкинуть нас из наших домов?
Selam. Yine ne yapmayı düşünüyorsunuz? Привет, что собираетесь делать?
General Langdon onu öldürmeyi planlıyor. Генерал Лэнгдон собирается ее убить.
Oturmaktan daha iyi bir şey yapmayı tercih ederim. Я предпочел бы больше делать, чем сидеть.
Bir av gezisi planlıyor. Он собирается на охоту.
Bana psikanaliz yapmayı bırak. Не пытайся заниматься психоанализом.
Santora çocuğun yanına gitmeyi planlıyor. Сантора планирует вернуться за мальчиком.
Bu seni şaşırtabilir ama bazen Mike ve ben bunu topluma açık alanlarda yapmayı seviyoruz. Это может шокировать тебя, но иногда мы с Майком любим делать это публично.
Yeni NYPD Amiri elemanları yeniden organize etmeyi planlıyor. Комиссар полиции Нью-Йорка собирается провести полную реорганизацию ведомства.
Homer, şunu yapmayı kes. Гомер, прекрати это делать.
Canavar güneşi sonsuza dek kapatmayı planlıyor. Зверь планирует закрыть солнце, навсегда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!