Примеры употребления "планирует" в русском

<>
Сейчас Пентагон планирует потратить свыше миллиарда долларов на следующие лет для укрупнения военных баз США в Джибути. ABD Milli Savunma Bakanlığı, şimdi de oradaki Amerika üssünü genişletmek için gelecek yirmi beş yıl içinde milyon doların üstünde harcama yapmayı planlıyor.
Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта. Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor.
Министр добавил, что новое правительство планирует разработать двухлетнюю программу закупок и обеспечения, направленную на решение проблемы нехватки медикаментов в государственных больницах. Bakan, yeni hükümetin kamu hastanelerinde ilaç açığının giderilmesi için iki yıllık bir satın alma programı geliştirmeyi planladığını da sözlerine ekledi.
Итак, что УСД планирует делать? KGK ne yapmayı planlıyor o zaman?
Он планирует несколько атак. Birden fazla saldırı planlıyor.
Правительство планирует выкинуть нас из наших домов? Hükümet evlerimizden bizi dışarı atmayı mı planlıyor?
Сантора планирует вернуться за мальчиком. Santora çocuğun yanına gitmeyi planlıyor.
Что Джефф Барнс планирует делать дальше? Jeff Barnes'ın bundan sonraki planı nedir?
И он планирует что-то. Ve bir şeyler planlıyor.
Думаете, он планирует нападение? Sizce bir saldırı mı planlıyor?
А теперь - как насчёт рассказать, что Молния планирует достичь, пригласив таких гостей? şimdi bana bunu açıklayacak mısın? Bu çekici önemli konuklar tarafından Şimşek'e ne yapmayı planlıyor?
Хамза всё ещё что-то планирует. Hamza hâlâ bir şeyler planlıyor.
Я думаю, там есть протозвезда -го типа. И капитан планирует при взрыве открыть червоточину к Альфа квадранту. Orada düşünceme göre tip prototip yıldız var, Kaptan onu patlatmayı planlıyor ve Alfa çeyreyine solucan deliği açmayı.
Дин планирует отрубить электричество, подменить меч и уйти этим путем. Deans gücü kesip, kılıcı kapıp, bu yoldan çıkmayı planlıyor.
Что планирует Малкольм Мерлин? Malcolm Merlyn ne planlıyor?
И когда этот парень планирует убраться отсюда? Peki bu adam ne zaman gitmeyi planlıyor?
Дэймон планирует убить Элайджу. Damon Elijah'ı öldürmeyi planlıyor.
Пускай в следующий раз Ганнибал все планирует. Yine de bundan sonra planları Hannibal yapsın.
Да, он планирует взорвать школу. Evet, bir okulu bombalamayı planlıyor.
Папа ещё планирует завести слонов, львов, тигров. Babam hâlâ filler, aslanlar ve kaplanlar konusunu planlıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!