Примеры употребления "yapmayı düşünüyordum" в турецком

<>
Benzer bir konuda, itiraf etmeliyim ki ben de ciddi bir şekilde aynı şeyi yapmayı düşünüyordum. При такой же ситуации, я должен признаться, я серьезно раздумывал сделать то же самое.
Hey akşam yemeğini düşünüyordum... Я думала насчет ужина...
O saçaklı saçlarla ilgili de birşeyler yapmayı ihmal etme. И не забудь сделать что-нибудь с этой жуткой прической.
Ben Japonları ve Nazileri hırpalamak için diye düşünüyordum. Я думал, чтобы победить япошек и нацистов.
Sanırım ne yapmayı düşündüğünü bilmek benim de hakkım. Имею право знать, что ты будешь делать.
"American Graffiti" yi düşünüyordum. Я думал насчет "Американские граффити"
Hey, bunu yapmayı ben istemiştim. Хей! Я это хотела сделать.
Özür dilerim. Sadece sesli düşünüyordum. Прости, я думал вслух.
Selam. Yine ne yapmayı düşünüyorsunuz? Привет, что собираетесь делать?
Ben daha çok çiçek göndermeyi düşünüyordum ama teşekkürler. Я думал о куче цветов, но спасибо.
Oturmaktan daha iyi bir şey yapmayı tercih ederim. Я предпочел бы больше делать, чем сидеть.
Sam ile konuşmayı düşünüyordum da. Я надеялся поговорить с Сэм.
Bana psikanaliz yapmayı bırak. Не пытайся заниматься психоанализом.
Bütün gecedir ayaktaydım şu sağ forvet olayını düşünüyordum. Просто плохо спал, думал насчет правого тэкла.
Bu seni şaşırtabilir ama bazen Mike ve ben bunu topluma açık alanlarda yapmayı seviyoruz. Это может шокировать тебя, но иногда мы с Майком любим делать это публично.
Onunla kendimi vurmayı düşünüyordum. Я подумывал этим застрелиться.
Homer, şunu yapmayı kes. Гомер, прекрати это делать.
Ben de içinde "adalet" geçen bir şeyler düşünüyordum. Я думаю что то связанное со словом "Справедливость".
En iyi tahminim? Cesetler yere yığılmadan önce her ne yapmayı planladıysa onu yapıyor. Она делает всё, что планировала сделать, пока тела не начнут сыпаться горой.
Ben dövme falan yaptırmayı düşünüyordum. Я думал может, татуировка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!