Примеры употребления "yapman gerekiyorsa" в турецком

<>
Ne yapman gerekiyorsa onu yap. Делайте, как вам угодно.
Ne yapman gerekiyorsa yap ve eve canlı dön, karına, kız arkadaşına dön. возвращаться домой живым, чего бы это не стоило, к жене, подружке...
Hayatta kalmak için ne yapman gerekiyorsa onu yaptın. Ты сделала что нужно, чтобы жить дальше.
Yapman gereken tek şey öyleymiş gibi davranmak! Просто притворись, что ты мой парень!
Kendine her ne demen gerekiyorsa, sıkıntı yok. Думай, как хочешь, мне все равно.
Canım, benim için bir şey yapman gerek. Родная, ты должна кое-что для меня сделать.
Bunun için birini suçlaman gerekiyorsa, Henry'i suçla. Если хочешь кого-нибудь обвинить, то обвиняй Генри.
Ve zamanı gelince, aynısını senin de bana yapman en iyisi olur. И когда придет время, лучше тебе сделать то же для меня.
Gerçek kahramanlar, ne gerekiyorsa onu yapar. Герои просто делают то, что должны.
Onu son bir kez görmek yapman gereken şeyi zorlaştırır. будет только сложнее сделать то, что ты должен.
Eğer mutlaka birini götürmeniz gerekiyorsa, onu size kendi ellerimle getireceğim. Если вы хотите с кем-нибудь поговорить Я приведу этого человека сам.
Ne yapman gerektiğini anladın mı, Locusta? Ты поняла что должна сделать, Локуста?
Dünya beni nereye gitmem gerekiyorsa götürüyor. Жизнь сама ведёт меня куда нужно.
Şimdi, yapman gerekenler şöyle: Вот что вам предстоит сделать.
Buradan siktirip gitmen için ne gerekiyorsa yap. Как хочешь, только чтоб ты свалил.
Şimdi yapman gereken tek şey kendine bir yumurta donörü ve taşıyıcı anne bulmak. Всё, что тебе нужно сейчас это найти себе донора яйцеклетки и суррогата.
Eğer uyuman gerekiyorsa uyu. Anlayışla karşılarım. Если хочешь спать, иди спи.
Hiçbir şey. Açıklama yapman gerekmiyor. Вам не нужно ничего объяснять.
Loeb her zaman bir şeyi güvende tutman gerekiyorsa Xi Lu'ya ver derdi bana. Лоэб говаривал, хочешь что-то скрыть, приди в гости к Ше Лу.
Gitmesi gerekiyor ve senin de bunu yapman gerekiyor. Он должен уйти, так что сделай это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!