Примеры употребления "что тебе" в русском

<>
Почему не заняться тем, что тебе удается? Elinden gelen bir iş bile yok mu senin?
Что тебе реально нужно в Мистик Фоллс? Gerçekten de Mystic Falls'da ne işin var?
Что тебе приглянулось, Фрейзер? Neye karar verdin, Frasier?
Что тебе сказала Сюзан? Susan sana ne söyledi?
Но похоже, что тебе придется выбрать между кнутом и пряником. Şu anki olayımız için "ödül ve ceza" durumu diyebiliriz.
Мне жаль, что тебе пришлось ехать ночью. Gece gece buraya kadar arabayla geldiğin için üzgünüm.
Что тебе удалось найти на Джеймса Уильямса? James Williams hakkında bir şeyler bulabildin mi?
Или можешь встречаться целый год, и радоваться, что тебе подарили зубную щетку. Ya da bir yıldır çıktığınız biri varken diş fırçası başlığı bile sizi heyecanlandırmaya yetiyor.
Не делай вид, что тебе не нужна семья. O yüzden bir aileye sahip olmak istemiyormuşsun gibi davranma.
И что тебе дают за все твои старания? Peki girdiğin bunca derde karşılık sana ne veriyorlar?
Я не говорила что тебе это не подходит, но я думаю женитьба против нашей природы. Senin için iyi olduğunu söylemiyorum ama, evet, inanıyorum ki evlilik olayı bizim doğamıza aykırı.
Только потому, что тебе неловко. Sırf sen rahat değilsin diye. Baba?
Уолт, я знаю, через что тебе пришлось пройти. Walt, yaşamak zorunda olduğun her şeyi çok iyi anlıyorum.
Что тебе там толку, Кастиэль? Dışarıda senin için ne var Castiel?
И дам гарантию, что тебе ничего за это не будет. Ve ben size garanti eğer Eğer onunla uzak olsun istiyorum ki.
Не знаю, что тебе сказать, брат. Я сегодня получаю остаток. Sana ne söylediler bilmiyorum dostum ama paranın geri kalanını bu gece alacağım.
Что тебе говорит твое нутро? İç sesin sana ne diyor?
Локер, а что тебе, собственно, нужно? Sana yardım edebileceğim bir şey var mı, Loker?
Что тебе понадобилось в мотеле так срочно, мама? Motelde bu kadar acele iş gerektiren ne var anne?
Потому что тебе платят, ты подписал контракт. Para verip geldin çünkü, anlaşma gereği buradasın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!