Примеры употребления "yapay zeka" в турецком

<>
Yapay zeka yaratmaya çalışıyorsun ve ekibe söylemiyor musun? Хочешь создать искусственный интеллект в тайне от команды?
Kendini sürekli geliştiren arttırılmış bir yapay zeka ile yapmış, ki bu nadir bulunur. Могу сказать, что используется искусственный интеллект для модификации вируса, а это редкость.
Yapay Zeka güncellemesinde bir hata olmalı. Наверно возникла ошибка во время обновления И.И.
Kaza önleyici yapay zeka mı? ИИ, предотвращающий аварии?!
Benim tasarladığım bir korsan Yapay Zeka. Это разработанный мной ИИ для взлома.
Niye ikinci yapay zeka uzayda olsun? Почему второй ИИ оказался в космосе?
Tüm fiziksel Yapay Zeka Sistemleri temizlendi. Все закрепленные системы И. И. очищены.
Vision, yapay zeka. Вижн - искусственный интеллект.
Pentagon, tüm altyapıyı taramak ve virüsü bulup, yok etmek için yapay zeka sistemini kullanmamızı önerdi. Пентагон советует просканировать инфраструктуру при помощи искусственного интеллекта, сэр. Найти и уничтожить любой намек на вирус.
Yapay zeka, beynini ele geçirmedi? Искусственный интеллект не захватил твой мозг?
Tarihçe. RİS ilk olarak Stanford Yapay Zeka Laboratuvarı'nda Stanford AI Robot STAIR (STanford AI Robot) projesi desteğiyle 2007 yılında geliştirildi. ROS был первоначально разработан в 2007 году под названием "switchyard" в Лаборатории Искусственного Интеллекта Стэнфордского Университета для проекта (STAIR).
Bir keresinde yapay bir zeka tarafından kontrol altına alınmışsın. Однажды вы попали под контроль искусственного разума инопланетного происхождения.
Süpermodel bir zoologla çıkıyorum. Onu profesyonel bir sporcudan çaldım. Ve iguanaları yapay yolla döllemek için Galapagos Adaları'na gidiyor. Я встречаюсь с моделью-зоологом которую увел у известного футболиста и она едет на Галапагосские острова искусственно осеменять игуан.
Ve zeka puanının kaç olduğu. Какой у него уровень интеллекта?
Şimdi Jerry'nin Beth'i algılayış şeklini yapay ve biyolojik bir canlı haline getireceğiz. И мы теперь отобразим представления Джерри о Бетт с помощью искусственной жизни.
Tanrı bana zeka vermiş. Бог дал мне разум.
Lisa'dan allah razı olsun, yapay hipofiz ürettiği için. Отлично выглядишь. Слава Богу, Лиза изобрела искусственный гипофиз.
Benim zeka seviyemi olağandışı mı buldunuz? Вы находите уровень мой интеллекта необычным?
Muazam miktarda yapay bir yerçekimi üretiyor. Оно вырабатывает огромное количество искусственной гравитации.
Ve sizin tek yapmak istediğiniz onunla zeka oyunları oynamaktı. А вы с ней в игры разума задумали играть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!