Примеры употребления "yapıyor böyle" в турецком

<>
Yeğeniniz ne yapıyor böyle? Что твой племянник делает?
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor. Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике.
Böyle fotoğraflar biraz ağır olabilir. Такие фото часто кажутся жёсткими.
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Böyle güzel bir kadın tarafından kaçırılıyorsun. Быть похищенным такой очаровательной юной леди.
Bay Donato ne iş yapıyor? А чем занимается синьор Донато?
Aynen böyle, gayet erkeksi. Как-то вот так, по-мужски.
Annem bu yüzden mi frittata yapıyor? Не потому ли мама делает омлет?
Böyle güzel bir kadının kafasına sıkmak için kudurmuş bir köpek olmak lazım. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Bu birleşim seni savunmasız yapıyor. Такая комбинация делает тебя ценным.
Bu ailenin bütün erkekleri böyle. Все мужчины этой семьи такие.
Söylesene bu beni nasıl insaniyetsiz yapıyor? И как это делает меня бесчеловечным?
Herhalde boşalmak böyle bir şey olmalı. Значит вот какого это - кончать.
Ian orada ne yapıyor? Что Йен здесь делает?
Neden böyle bir adamla çıktın? Зачем ты встречалась с такими?
Bud bunu hep yapıyor. Бад делает это регулярно.
Jonathan, Clark boş yere böyle kararlı olduğunu gördün mü? Джонатан, когда ты видел Кларка таким решительным без причины?
Evet, nedenini anlayabiliyorum. Bu onları cazibesiz yapıyor. Да, понимаю, это делает их малопривлекательными.
Böyle önemsiz şeyler umrumda değil. Меня такие мелочи не волнуют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!