Примеры употребления "yan etki" в турецком

<>
Beklenmedik bir yan etki olarak bazı duyguları ortadan kayboldu. Но был непредвиденный побочный эффект в виде подавления эмоций...
Yararlı bir yan etki sanırım. Пожалуй, полезный побочный эффект.
Beklenmedik bir yan etki? Некий неожиданный побочный эффект?
Neden sadece sizde yan etki oluştuğunu öğrenebildiler mi? Они выяснили, почему у вас появились шрамы?
Yani sana göre ben bir yan etki miyim? Ты хочешь сказать, что я побочный эффект?
Bu sadece yan etki. Это просто побочный эффект!
Sen buna yan etki mi diyorsun? И это и есть побочным эффект?
Bir yan etki değil. Это не побочный эффект.
Kemik erimesi en ortak yan etki. Переломы - это частый побочный эффект.
Bu yaygın bir hormonsal yan etki. Это часто встречающийся гормональный побочный эффект.
Şimdiden yan taraftaki mağazayı kiraladı ve ultrason ve röntgen cihazı için kaparo verdi. Она уже арендовала соседний магазин, внесла предоплату за УЗИ и рентген аппараты.
Sadece etki yaratması içindi. Это было ряди эффекта.
Yoksa bu ofiste kalmanın yol açtığı yan etkilerden biri mi, Totty? Либо это всего лишь побочный эффект пребывания на службе Тотти? Верно?
Umarım senin ailen üzerinde daha iyi bir etki yaratırım, Emily. Надеюсь, я произведу лучшее впечатление на ваших родителей, Эмили.
Mahmuzun nasıl çalıştığını veya olası yan etkilerinin neler olabileceğini öğrenmek için inanılmaz bir araştırma yapılması gerekecektir. Потребуется огромные усилия, чтобы выяснить, как эта шпора работает и какие побочные эффекты есть.
Güç, etki, odak. Сила, эффект, фокус.
Yan ürünler başkasının işi. Побочными продуктами занимаются другие.
Bu gösterilerdeki şaşırtıcı ittifak Fransız kamuoyu üzerinde belirgin bir etki yarattı.. Неожиданное единство этих выступлений произвело сильное впечатление на общественное мнение Франции.
Şimdi ikisini yan yana düşünün. Просто представьте их двоих рядом.
Daha dramatik bir etki yaratması için ışıkları kapatayım. Давайте я выключу свет для более драматического эффекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!